Monday, October 5, 2015

The Martian in French: Seul Sur Mars



There’s no violence, no sex, nothing but a dramatic man vs. nature story that grips you from start to finish. I can’t imagine anyone not loving The Martian starring everyones favorite Everyman, Matt Damon.That includes those watching the French-dubbed version although Im more and more curious about how the actual actors, talented actors like Matt Damon, feel about their roles being dubbed by an actor in a foreign language. The French actor, no matter how skilled, surely cant replicate Matt Damons performance, can he? Its an art weve looked at before, but for me the question remains. What do you think? Can a dubbed film equal the original or would it be preferable to release English language movies with French (Italian, Spanish, Japanese etc) subtitles instead? Check out the trailer for The Martian AKA Seul Sur Mars and let me know what you think. 



Fan of all things French? Visit the Dreaming of France meme at An Accidental Blog.

2 comments:

  1. Superbe! It sounds even more intense in French. If I were French or Spanish or Japanese, I would definitely want the movie dubbed. They've gotten so good at matching the words and the mouth movements. But I could see that an actor who didn't fit the role might mess up the entire performance. Thanks for playing along with Dreaming of France. Here’s my Dreaming of France meme

    ReplyDelete
  2. I was going to say English with subtitles but after watching the trailer I'm really surprised at just how good that was. It's in movies here in Australia and I can't wait to see it!

    ReplyDelete

I love that you're leaving a comment! Thanks.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...